外国人の方へ Living Guide for Internationals


会社で働けなくなった外国人の方へ

For people from abroad who have been dismissed from your job

 

新型(しんがた)コロナウイルスのために、仕事(しごと)ができなくなった技能実習生(ぎのうじっしゅうせい)など外国人(がいこくじん)の方(かた)が引き続き(ひきつづき)日本(にほん)で仕事(しごと)ができるよう、しばらくのあいだ、特別(とくべつ)に、最大(さいだい)1年間(ねんかん)働(はたら)くことができる「特定活動」(とくていかつどう)の在留資格(ざいりゅうしかく)を認(みと)めることとしています。

 

In order that foreign workers such as technical interns who have been dismissed, etc. and are having difficulties with continuing their training due to the spread of the novel coronavirus pandemic

(COVID-19) can be re-employed or continue employment, as a special measure for the time being, permission is being given for the “Designated Activities (Employment Permitted)” status of residence for a maximum of one year.

 

ダウンロード
やさしい日本語(Easy Japanese).pdf
PDFファイル 1.9 MB
ダウンロード
英語(English).pdf
PDFファイル 704.4 KB

ダウンロード
中国語簡体字(Simplified Chinese).pdf
PDFファイル 835.2 KB
ダウンロード
ベトナム語(Vietnamese).pdf
PDFファイル 706.6 KB

ダウンロード
タガログ語(Tagalog).pdf
PDFファイル 682.9 KB
ダウンロード
ネパール語(Nepali).pdf
PDFファイル 890.6 KB

ダウンロード
インドネシア語(Indonesian).pdf
PDFファイル 685.4 KB


2020.5.26

外国人の方へ ~特別定額給付金について~

For Internationals ~Regarding the Special Cash Payments~

 

政府(せいふ)は、コロナウイルスでみんなが大変(たいへん)になっているため、

1人(ひとり)に10万円(まんえん)を出(だ)すと決(き)めました。

10万円(まんえん)の特別定額給付金(とくべつていがくきゅうふきん)がもらえる人(ひと)は、日本(にほん)に住(す)む日本人(にほんじん)と、日本(にほん)に

3か月(げつ)以上(いじょう)いる資格(しかく)などを持(も)っていて、

役所(やくしょ)に住所(じゅうしょ)などを登録(とうろく)している外国人(がいこくじん)です。茂原市(もばらし)は、みなさんの家(いえ)に書類(しょるい)を送(おく)りました。この書類(しょるい)に必要(ひつよう)なことを書(か)いて、茂原市役所(もばらしやくしょ)に送(おく)ってください。それ以外(いがい)の地域(ちいき)に住(す)む人(ひと)は、住(す)んでいるところの役所(やくしょ)に聞(き)いてください。

 

Foreign residents who are listed on the country’s Basic Register and have carried a visa for more than 3 months can receive 100,000 yen if you apply for it.

Mobara city office sent application form to every household in Mobara.

Please fill out and send it to Mobara city office.

People outside Mobara can ask the details to your city’s office.

 

○問い合わせ先 (Inquiry)

茂原市役所 特別定額給付金事務局 (Special Cash Payments Office in Mobara City Hall)

 TEL : 0475(20)1649  FAX : 0475(20)1602

 

○申し込み書の多言語翻訳 (Multilingual translation of the application form)

 

ダウンロード
英語(English).pdf
PDFファイル 133.1 KB
ダウンロード
韓国語(Korean).pdf
PDFファイル 211.1 KB

ダウンロード
中国語簡体字(Simplified Chinese).pdf
PDFファイル 225.9 KB
ダウンロード
中国語繁体字(Traditional Chinese).pdf
PDFファイル 287.9 KB

ダウンロード
ベトナム語(Vietnamese).pdf
PDFファイル 297.5 KB
ダウンロード
フィリピン語(Filipino).pdf
PDFファイル 373.6 KB

ダウンロード
インドネシア語(Indnesian).pdf
PDFファイル 417.8 KB
ダウンロード
タイ語(Thai).pdf
PDFファイル 531.8 KB


特別定額給付金(とくべつていがくきゅうふきん)について 

Regarding the Special Cash Payments

 

政府(せいふ)は、コロナウイルスでみんなが大変(たいへん)になっているため、1人(ひとり)に10万(まん)円(えん)を出(だ)すと決(き)めました。10万(まん)円(えん)をもらうことができる人(ひと)は、日本(にっぽん)に住(す)む日本人(にっぽんじん)と、日本(にっぽん)に3か月(げつ)以上(いじょう)いる資格(しかく)などを持(も)っていて、役所(やくしょ)に住所(じゅうしょ)などを登録(とうろく)している外国人(がいこくじん)です。このお金(かね)をもらうためには、役所(やくしょ)に申(もう)し込(こ)むことが必要(ひつよう)です。役所(やくしょ)から書類(しょるい)がきます。この書類(しょるい)に必要(ひつよう)なことを書(か)いて、役所(やくしょ)に送(おく)ります。マイナンバーカードを持(も)っている人(ひと)は、インターネットで申(もう)し込(こ)むこともできます。 詳(くわ)しいことは、またお知(し)らせします。

Foreign residents who are listed on thecountry’s Basic Resident Register and have carried a visa for more than 3months can receive the 100,000 yen handout as part of the Japanese government’scoronavirus economic response package for all residents. We will inform you ofthe details when we get them.

 

日本語 (Japanese)

https://kyufukin.soumu.go.jp/doc/17_document_ja-JP.pdf

 

英語 (English)

https://kyufukin.soumu.go.jp/doc/18_document_en.pdf

 

中国語簡体字 (Simplified Chinese)

https://kyufukin.soumu.go.jp/doc/19_document_zh-CN.pdf 

 

中国語繁体字 (Traditional Chinese)

https://kyufukin.soumu.go.jp/doc/20_document_zh-TW.pdf

 

韓国語 (Korean)

https://kyufukin.soumu.go.jp/doc/21_document_ko-KR.pdf 

 

ベトナム語 (Vietnamese)

https://kyufukin.soumu.go.jp/doc/22_document_vi-VN.pdf

 

フィリピン語 (Filipino)

https://kyufukin.soumu.go.jp/doc/23_document_tl-PH.pdf

 

インドネシア語 (Indonesian)

https://kyufukin.soumu.go.jp/doc/26_document_id-ID.pdf

 

タイ語 (Thai)

https://kyufukin.soumu.go.jp/doc/27_document_th-TH.pdf


新型コロナウイルスに関する多言語相談窓口

Multilingual support

・新型コロナウイルス多言語相談センター The New Coronavirus Multlanguage Consultation Center

  https://www.facebook.com/tagengosoudan/

・NHK WORLD ホームページ

      https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/information/202004020600/?cid=
wohk-flyer-org_site_pr_info_qr_multiple_lang-202004-001

 


多言語AIチャットボットによる情報提供の開始について

Regarding the new Coronavirus

4月10日より、千葉県の新型コロナウイルス感染症対策サイトにおいて、多言語AIチャットボットによる情報提供が開始されたので、お知らせします。

You can get information about the new Coronavirus by various laungages at website from April 10th.

対応言語は、日本語、英語、中国語繁体字、簡体字、韓国語、タイ語です。

Japanese, English, Traditional Chinese, Simplified Chinese, Korean and Thai can be used.

 

https://covid19.civictech.chiba.jp/

新型コロナウイルス感染症対策サイトQRコード


病気(びょうき)やけがをしたとき Medical Services

ダウンロード
長生郡市夜間急病診療所について.pdf
PDFファイル 223.9 KB

多言語医療問診表
(たげんごいりょうもんしんひょう)
(Multilingual Medical Questionnaire)

【NPO法人国際交流ハーティ港南台、公益財団法人かながわ国際交流財団】


こどもの学校(がっこう)について Educational Relations

・千葉県外国人児童生徒受入

    /How to live together with foreign students

     http://www.pref.chiba.lg.jp/cate/kbs/kyouiku/gakkou/gaikokujin/

 

 ・千葉県学校からのおたより(6ヶ国語対応)/Reliance from a school

      http://www.mcic.or.jp/otayori/index.htm

 

・千葉県がいこくじんのためのがっこうがいどとっぷぺーじ

   /The school guide for a foreigner (7ヶ国語対応)

      http://www.pref.chiba.lg.jp/kyouiku/shidou/gaikokujin/school-guide-ja/index.html


生活(せいかつ)について Living Relations

・千葉県外国人相談窓口/Foreigner consultation window

      http://www.mcic.or.jp/sodan/soudan_gyomu.html

 

 ・ゴミと資源(しげん)の分け方・出し方 How to separate your garbage

ダウンロード
How to separate your garbage.pdf
PDFファイル 75.4 KB

・千葉県生活ガイドブック「ハローちば」(7ヶ国語対応)/Life guidebook

      http://www.pref.chiba.lg.jp/kokusai/hellochiba.html

 

・自治体国際化協会「多言語生活情報」(13ヶ国語対応)

    /Multilingual living information

      http://www.clair.or.jp/tagengorev/ja/

 

・外国人向け部屋探しのガイド )/Finding a room

      http://www.mlit.go.jp/jutakukentiku/house/jutakukentiku_house_tk3_000017.html

 

・千葉県国際交流センター 2017年度国際交流伝言板

   /International exchange message board

      にほんご(Jpanese)

        http://www.mcic.or.jp/dengonban/170203current_jp.pdf

      えいご(English)

       http://www.mcic.or.jp/dengonban/170203current_en.pdf

       ちゅうごくご(Chinese)

       http://www.mcic.or.jp/dengonban/170203current_cn.pdf

       すぺいんご(Spanish)

       http://www.mcic.or.jp/dengonban/170203current_es.pdf


地震(じしん)や台風(たいふう)などがおこったら Disaster Prevention

  地震(じしん)、台風(たいふう)、津波(つなみ)について 

・千葉県(ちばけん)の防災(ぼうさい)のページ(7ヶ国語対応)

   The page of disaster prevention)

       http://www.mcic.or.jp/bosai/bosaiindex.html

その他 Other Information


そのほか Other Information

NHK WORLD18ヶ国語対応) NHK TV のにゅーすです

       http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/japanese/top/index.html